Emily Dickinson
"I went to heaven Je reviens du ciel
'Twas a small town C'était un village
Lit, with a ruby Pour lampe, un rubis
Lathed, with down Du coton pour lattes
Stiller, than the fields Calme, plus qu'un champ
At the full dew Au fort de la rosée
Beautiful, as pictures Plus beau qu'une image
No man drew. Inventée par l'homme.
People, like the moth Les gens, tels des phalènes
Of mechlin, frames Etaient fait de dentelle
Duties, of gossamer De gaze étaient leurs devoirs
And eider, names. Et leur nom, de duvet.
Almost, contented Contente, ou presque
I, could be Je pourrai être
'Mong such unique En compagnie
Society. Si singulière.